Ahí está, puedo verla. Tantas noches he pasado acá, bajo su ventana, restregándome bajo el pálido fuego de la luna estas manos delicadas, un manojo de dudas, hasta verla salir a caminar por las calles de Nueva Orleans. La he perseguido como... qué otra cosa decir: como un lobo.
No sé cuántos rosarios he rezado. Sí sé que le he pedido cada vez al Señor de los cielos fuerza para destruir esto que amo y amar esto que destruyo, pero bajo la tenue luz de la luna he deambulado, oculto el rostro pecador por el ala del sombrero, y la he seguido, inocente y desprevenida, niña rica. Es como un llamado, la luz de la luna, las luces brillantes, la gente. No es algo que pueda elegir. Ya no recuerdo cuándo me convertí en esto que soy, cuándo fue que me ví atrapado en esta vida y empecé a regatearle al día mi rostro, cuándo empecé a rondar las noches.
Ya está, ya la tengo. No escuchará mis pasos ni verá acercarse mi sombra.
Brilla la luna sobre la calle Bourbon.
4 comentarios:
Viejo, qué bueno venir aquí y dar con tus palabras y, de yapa, oír esta hermosa canción a media mañana. "Moon Over B.St" es una canción enorme, y las dos o tres versiones de Sting que oí por ahí son tan delicadas y sinuosas como las manos del hombre lobo. (El Sting de esta versión va en la línea del conmovedor Sting que versiona "My One and Only Love" y "Angel Eyes" en el soundtrack de Leaving Las Vegas. Canciones perfectamente elegidas, de un songbook interminable, para una voz que aunque me casquen sigue siendo privilegiada: todo un filón del jazz que más puede conmover a alguien de mi generación.)
Ave, Pablo.
Hola, mi estimado. Me gusta como Sting dice sus canciones. Esta canción en particular me resulta angustiosa, no sé, el contraste entre ese mood tan relajado, esa melodía inocente y plácida, y el tema de Jekyll y Hyde. Y en esta versión en particular me resulta aún más perturbador ese momento de mala onda cuando este Botti (de cuya existencia me enteré eligiendo versiones para poner acá) larga esa nota interminable que Sting reprueba con un gesto por demás elocuente. Momentos raros en un escenario...
Voy a ver si encuentro ese soundtrack que decís, no lo escuché.
Ave, Puck.
¿Es una especie de traducción libre, no?
Muy buena (la letra es muy buena).
Creo que es una de las mejores letras de Sting.
Creo recordar que "I must love what I destroy / and destroy the thing I love" es de Oscar Wilde, y me parece que Sting lo mencionaba en los créditos del CD (del vinilo, mejor dicho).
Nunca había pensado que la letra podía referir a Jeckyll y Hide... pero es cierto, podría ser. ¿O es una especie de hombre lobo?
Además, la línea de bajo es espectacular (hablo de la versión original). En una época la estudié y la tocaba entera (cuando estudiaba y tocaba bajo... hace miles de años).
Qué personalísimo y gran cantante es Sting, además de sus ademases. Gracias, Pablo por el entorno y la elección del tema, me encantó.
Publicar un comentario